Ausschnitt aus "NO PULP IN THE FICTION" (Buch; 2020): Kapitel "KILL BILL - Volume 1" (Teil 1.2[von 4])      [EXPLICIT CONTENT]

 

Das El Paso General Hospital: Dort liegt „The Bride“ nach dem Massaker im Koma – es ist Nacht und es regnet stark [„The rain pisses down in buckets in front of the hospital“; Skript].

Eine Frau, die einen roten Schirm bei sich trägt, bewegt sich, dabei eine Melodie pfeifend, durch den Gang des Krankenhauses [QT-Skript: „The figure […] with the red umbrella (who we can guess is female) starts walking towards the hospital“; Anmerkung: Äußerst populär ist die an dieser Stelle verwendete „gepfiffene Melodie“ geworden, mit der „Elle Driver“ Daryl Hannah ihren „Walk“ durch den Krankenhaus-Gang begleitet - Tarantino benutzt hier Bernard Herrmann’s „Twisted Nerve“, eine Art unheimlichen „whistling tune“, entnommen aus dem gleichnamigen „psychological thriller film“ (Regie: Roy Boulting; dt. Verleihtitel: „Teufelskreis Y“) von 1968 – „Twisted Nerve“ kehrt dann sogar 2007 als Klingelton von „Abernathy Ross“ Rosario Dawson in Death Proof – Todsicher wieder].

WE GO TO SPLIT SCREEN [Skript] - in der linken Bildhälfte sieht man „The Bride” [„CU[Close-up] The Bride in her coma”; Skript], in der rechten Bildhälfte „the woman in the raincoat“ [Skript], die in der Folge in einem „Ladies Room“ verschwindet, wo sie sich als Krankenschwester verkleidet und eine Spritze mit einer roten Flüssigkeit füllt [Anmerkung: Eigentlich hatte QT, wie aus seinem Drehbuch hervorgeht, hier ursprünglich auch einen „written text“ im Bild geplant, der sich auf die rote Flüssigkeit bezogen und wie folgt gelautet hätte: „A lethal cocktail of Bill’s own concoction[Zubereitung]. He calls it, ´Goodbye forever`“].

Schließlich macht sich Elle Driver [Beschreibung des Aussehens von „Elle Driver“ im QT-Skript, nachdem diese umgezogen aus dem besagten „Ladies Room“ kommt: „The door marked „ladies“ is opened, and a beautiful 6-foot blonde in a white nurse`s uniform, with a matching white eye patch[Augenklappe] over her left eye, steps out[…]“; Anm.: In den beiden Filmen trägt Daryl Hannah dann ihre Augenklappen, nämlich die schwarze „Standard-Augenklappe“ & die weiße „Krankenschwester-Augenklappe mit rotem Kreuz drauf“, über dem rechten Auge] mit der Spritze auf einem Tablett auf den Weg zum Krankenzimmer der „Braut“.

END OF SPLIT SCREEN“ [Skript] - Bevor Driver das Zimmer betritt, erfährt man durch eine Einblendung, mit wem „Die Braut“ es hier zu tun bekommt: „ELLE DRIVER member DEADLY VIPER ASSASSINATION SQUAD codename: CALIFORNIA MOUNTAIN SNAKE“ [Anm.: In der deutschen Synchro wird die „Deadly Viper Assassination Squad“ als „Attentatskommando Tödliche Viper“ bezeichnet].

Driver bekundet dann der „komatösen Braut“ so etwas wie ihren „Respekt“ [ELLE – im Original: „I might never of liked you. […] But that doesn’t suggest that I don’t respect you“], bevor sie im Endeffekt die Spritze mit dem „Goodbye forever“ anwenden will [ELLE: „Schlafend zu sterben ist ein Luxus, der uns nur sehr selten gewährt wird“]. Plötzlich aber klingelt Driver’s Handy und am anderen Ende der Leitung ist: BILL. 

Bill (sein Gesicht sieht man nicht, sondern mehr oder weniger nur die rechte Hand, mit der er ein Hattori Hanzo-Schwert, das im dazugehörigen Schaft steckt, hält) erkundigt sich nach dem Zustand der „Braut“ [BILL: „Wie ist ihr Zustand?“ / ELLE: „Komatös“], bevor er der -reichlich empörten- Elle Driver mitteilt, dass sie die „Mission“ sofort abbrechen soll [BILL: „Elle, du wirst die Mission sofort abbrechen, wir schulden ihr mehr als das“ / ELLE: „Ach, du schuldest ihr einen Scheißdreck!!!“ / […] BILL: „Wir schleichen uns nicht nachts in ihr Zimmer wie eine miese dreckige Ratte und töten sie im Schlaf. […] Es ist unter unserem Niveau“]. Eine gewisse „Unterwürfigkeit“ gegenüber Bill weicht bei Elle dem „inneren Widerstand gegen die Anordnung“ und sie bricht die Mission tatsächlich ab, verabschiedet sich aber von der „komatösen Braut“ mit folgenden Worten: „Ein kleiner Ratschlag, Scheißkuh, wach ja nie wieder auf!“.

Four Years Later.“ [Einblendung] – In „The Comatose Bride‘s Hospital Room“ [QT-Skript] landet ein Moskito auf der „Braut“ und verpasst ihr einen Stich [„[…] its stinger dug in her flesh, visibly drawing blood from its host“; Skript]. „The Bride“ erwacht in der Folge aus dem Koma und ein „Flashback“ bringt sie umgehend zurück in die „Hochzeitskapelle“ und sie erinnert sich an den Augenblick, in dem Bill die Waffe auf sie abfeuert – sie schreit auf [QT-Skript: „She lets out a SCREAM OF PAIN and her hand goes to the side of her head, as if she were just shot“].

Nachdem sie die Metallplatte, die nach dem Kopfschuss nun mal in ihrem Kopf ist, durch „Klopfen“ mit der Hand „hörbar“ gemacht hat, kommt der Moment, in dem sie realisiert, dass ihr Baby wohl tot ist [THE BRIDE: „Mein Baby!“ – dazugehörige Anweisungen im Skript: „Her hand goes down to her belly, unly to find it not swollen but flat“]. Sie checkt anschließend ihre Lebenslinien auf der Handfläche und merkt, dass anscheinend vier ganze Jahre vergangen sind, seitdem sie und die Hochzeitsgesellschaft von Bill & dem „Attentatskommando Tödliche Viper“ attackiert wurden [Die Reaktion von „The Bride“ laut Skript: „The Bride’s two eyes fill with tears as she realizes her baby is long gone“].

„Die Braut“ bekommt schließlich „Besuch“: Der Krankenpfleger Buck [gespielt von Michael Bowen, dem „Detective Mark Dargus“ aus Jackie Brown] betritt mit einem Trucker [gespielt von Jonathan Loughran; Anmerkung: Loughran verkörpert dann 2007 in Death Proof – Todsicher die Figur des Mechanikers & Dodge Challenger-Besitzers „Jasper“, was einige QT-Fans zu der „Hypothese“ bewogen hat, dass es sich bei dem „Trucker“ in Kill Bill - Volume 1 ebenfalls um „Jasper“ handelt, was aber dann hieße, da „Jasper“ von „Der Braut“ getötet wird, dass Death Proof – Todsicher zeitlich vor Kill Bill angesiedelt sein muss] das Krankenzimmer. Während „The Bride“ wieder so tut, als wäre sie noch im Koma, geht aus der Unterhaltung zwischen Buck & dem Trucker hervor, dass Buck die komatöse „Braut“ offenbar an diverse Männer „verkauft“, die sie dann sexuell missbrauchen dürfen [BUCK zu dem TRUCKER: „Keine Knutschflecke, keine Bisse. Um es deutlich zu sagen: Keine Spuren irgendwelcher Art“]. Buck verlässt schließlich den Raum und als der Trucker dann beginnen will, „Die Braut“ sexuell zu missbrauchen, beißt sie ihm die Unterlippe ab.

Nach einer Abblende/Aufblende sieht man den Trucker, blutüberströmt & tot, auf dem Boden des Krankenzimmers liegen. „The Bride“ will das Bett verlassen, landet aber, nach all den Jahren im Koma, bei dem Versuch ebenfalls auf dem Fußboden [QT-Skript: „The Bride is flat on the floor. Her legs and feet don’t work“]. Sie robbt über den Fußboden, schnappt sich ein Messer, das der Trucker bei sich hatte, und wartet auf Buck, der irgendwann das Zimmer betritt, um sich bei dem Trucker zu „erkundigen“. Dann schneidet sie Buck mit dem Messer die Achilles-Sehnen durch [„[…] The Bride reaches out and SLASHES both of his Achilles tendons“; Skript]. Anschließend schleift sie Buck, der natürlich zu Boden gegangen ist, zur Eingangstür und beginnt mit dieser, seinen Kopf zu „bearbeiten“ [QT-Skript: „The BRIDE […] drags the stunned fucker across the floor, placing his melon head between the door and the door frame. Then taking the door in her right hand. SLAM! SLAM! SLAM!“]. Dann fragt sie ihn nach Bill [THE BRIDE: „Wo ist Bill?!“] und Buck beteuert, diesen nicht zu kennen.

Als die „Braut“ dann das „BUCK-Namensschild des Krankenpflegers liest und die Tätowierung „FUCK“ auf seinen Fingern, tauchen Erinnerungsbilder auf, wie Buck vor ihrem Krankenbett steht und zu ihr sagt: „Ich komme aus Huntsville, Texas. Mein Name ist Buck und ich bin hier für’n Fuck“.

„Die Braut“ wiederholt die Worte nochmal gegenüber Buck [THE BRIDE – im Original: „Your name’s Buck, right? And you came to fuck, right?“], bevor sie die Sache zu Ende bringt und den Krankenpfleger mithilfe der Tür ins Jenseits befördert [QT-Skript: „…and with the door in her hand and one mighty slam, this […] Texas boy is sent to the Promised Land“]. Schließlich schnappt „The Bride“ sich die Autoschlüssel zu Buck’s Pickup-Truck, die sich auf einem Schlüsselbund mit der Aufschrift „PUSSY WAGON“ [THE BRIDE: „`Pussy Wagon`...Wichser!“] befinden [Anm.: Dieses „Pussy Wagon“ ist, laut QT-Skript, „in a pimpy font“, also in so einer Art „Zuhälter-Schriftart“ gehalten].

In der Folge sieht man „The Bride“ in Buck’s Krankenpfleger-Klamotten und mit einem Rollstuhl aus einem Fahrstuhl kommen – sie fährt mit dem Rollstuhl dann durch die Tiefgarage und findet Buck’s Truck [dazugehörige Skript-Passage: „What made the Bride stop. The ass end of a big, yellow 4x4 hard-body pickup truck, with flames painted along the side, and the words „PUSSY WAGON“ written along the flat-bed hatch door[„Tieflader-Ladeluke”]. Pimpy font“]. 

Der „Braut“ gelingt es anschließend, sich mühsam aus dem Rollstuhl zu erheben und sich auf den Rücksitz-Bereich des Pickup-Trucks zu schleppen [QT-Skript – bezüglich des Problems, vor dem „The Bride“ nun trotzdem steht: „[…] until she regains full use of her legs and feet, this little Bride ain’t goin anywhere or doin anything“].

Nun beginnt „The Bride“ eine Art „Zehen-Meditation“ [Skript: „[...] the Bride focusses her eyes, her stare, her thoughts, her strength, and all her concentration....on her big toe“; Anm.: Wie bereits im Kapitel über Jackie Brown erwähnt - QT ist einer der größten Fußfetischisten der Filmgeschichte und lässt von Star-Kameramann & Kamera-Genie Robert Richardson an der Stelle auch immer wieder Uma Thurman’s nackte Füße in Großaufnahme zeigen] und als sie sich zunehmend in diese durch das mehrmalige Wiederholen des Satzes „Wackle mit dem großen Zeh!“ vertieft, kommt wiederum ein „Erinnerungsbild“ hoch, das das „Attentatskommando Tödliche Viper“ (von links nach rechts: Elle Driver, Vernita Green, Budd, O-Ren Ishii) in der Hochzeitskapelle beim „Wedding Chapel Massacre“ zeigt - der „Mastermind“ hinter dem Massaker, oder: „the dick responsible“ [Skript], nämlich Bill, ist jedoch nicht zu sehen [Anmerkung: Das „Erinnerungsbild“ ist tatsächlich nur ein Foto der vier Personen - ursprünglich hatte QT in seinem Skript hier eine Art „Kurzfilm“ im Stile einer „60’s television show about an ALL-GIRL HIT SQUAD, complete with its own LALO SHIFRIN THEME MUSIC“ geplant; Lalo Shifrin: Einer der ganz großen Komponisten von Filmmusik und bekannt vor allem durch das „Theme from `Mission: Impossible`“ oder die Musik zu den Dirty Harry-Filmen].

 

 

 

(ENDE von TEIL 1.2 - Neu überarbeitete Fassung; Ur-Fassung: 04.06.2020)